Jedino dobro u vezi s ovim groznim mestom jeste što je 5.000 km... udaljeno od Andrea Trošara.
L'unico pregio di questo posto orrendo è che siamo lontani 5000 km... da Andre Trochard.
Jedino dobro opravdanje za vas gospodo... je da se pobegli iz ludare
L' unica giustificazione che riesco a trovare, per essere sincero... è che siete fuggiti da un manicomio.
Manu je jedino dobro što mi se desilo u životu.
Manou é l'unica cosa buona che m'é capitata nella vita.
Da. To je jedino dobro što izvuèeš iz usranoga djetinjstva.
Si', e' l'unica cosa buona che si ottiene da un'infanzia schifosa.
Ti si jedino dobro što je iz toga izašlo.
Sei l'unica cosa positiva che ne e' derivata.
To je njeno jedino dobro oko.
E' il suo unico occhio funzionante.
Jedino dobro kod ove bolesti je to {to ni{i dovoljno svestan da shvatis ozbiljnost problema.
L'unica benedizione di questa malattia e' che non sia cosi' cosciente da capire la sua stessa situazione.
Reklo bi se da je to jedino dobro u svemu.
Una cosa buona, si puo' dire.
Uzeli su mi jedino dobro što sam imao, jedino èisto.
Mi hanno tolto l'unica cosa buona, l'unica cosa pura... che abbia mai avuto.
Jedino dobro u svemu je boljitak u mome pulsu.
L'unico pro e' che per oggi sono a posto con l'esercizio fisico.
Ali jedino dobro koje mogu da uèinim je da pustim strica da uradi nešto loše.
Ma l'unica cosa giusta da fare e' lasciare che mio zio faccia una cosa sbagliata.
To je jedino dobro kod plesanja i pravljenje koktela.
Ho scoperto che quello e' valido solo per le gare di ballo e per avere i drink.
To je jedino dobro što je moj bivši uradio.
È l'unica cosa buona fatta dal mio ex ragazzo.
Jedino dobro kod tate je što je mrzeo crkvu.
L'unica cosa fica di mio padre era che odiava la chiesa.
Pa, jedino dobro u vezi toga što imam amneziju je što ne moram da se seæam kako sam se našao usred svega ovoga.
L'unica cosa buona dell'avere l'amnesia e' quella di non potermi ricordare quanto fossi coinvolto in tutto questo.
Jedino dobro ovde, je što svi konzumiraju, belci, crnci, hipici, murija...
Qui, l'unico vantaggio e' che tutti consumano. Bianchi, neri, hippy, poliziotti...
To je jedino dobro mesto za vegetarijance ovde.
E' l'unico buon ristorante vegetariano, qui.
Sve bih dala da nisam bila i da se nisam javila jer æe mi uzeti jedino dobro što imam: to što sam policajka.
Farei di tutto per non aver preso la chiamata ed essere stata lì, perché per quanto ne so, mi porterà via l'unica cosa bella della mia vita, cioè fare il poliziotto.
Ti si jedino dobro što je izašlo iz mene.
Sei l'unica cosa bella che sono riuscito a fare.
I dalje kažem da je jedino dobro oružje za žene otrov.
Continuo a pensare che l'unica arma adatta alle donne sia il veleno.
Da budem iskrena, to je jedino dobro što je uradila otkako je izašla iz te urne.
A dire il vero, è stata l'unica cosa buona che ha fatto da quando è uscita dall'urna.
Ona mi je jedino dobro delo u ovom životu.
E' l'unica cosa buona che ho fatto.
"Jedino dobro koje sam dobila od Rona je bila moja beba."
"L'unica cosa bella che ho avuto da Ron... e' stata mia figlia".
Kendra nije jedino dobro dete koje je napravilo veliku grešku, mama.
Kendra non e' l'unica brava ragazza ad aver fatto un errore, mamma.
Seæate se kad sam rekla da sestrinstvo je jedino dobro da naðete seksi, bogatog supruga?
Vi ricordate quando ho detto che l'unica cosa a cui serve una sorellanza e' trovare un marito bello e ricco?
To može biti jedino dobro iz svega ovoga.
Potrebbe essere l'unica cosa buona scaturita da tutto questo.
Ovo je jedino dobro što ja radim.
Questa è l'unica cosa buona che faccio.
Jedino dobro u ovome je što Ijudi mogu da vide kakav si zapravo voða.
Se c'e' una cosa positiva, e' che almeno le persone possono vedere che tipo di leader sei in realta'.
Jedino dobro od svega ovoga je odluka da posaljem Roberta Dadlija na francuski dvor.
L'unica cosa buona che ne e' scaturita e' stata la mia decisione di inviare Robert Dudley alla corte francese.
Ti i Hadson ste jedino dobro u mom životu.
Tu e Hudson siete le uniche cose belle della mia vita.
Ti si jedino dobro što sam dobila od sveg ovog sranja.
Tu sei tipo... l'unica cosa buona che mi resta di questo casino.
2.1894099712372s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?